David N. Wigtil's

Home Page



The phrase you see in the title, Kouden Anthropou Deinoteron, comes from the ancient Greek play Antigone written around 440 B.C. by Sophokles (Sophocles). It's a little tough to translate, with possibilities ranging from "And nothing is more wondrous than man (the human being)," through "Nothing is more clever than man," down to "Nothing is more bizarre...." The ambiguity in English reflects the intent of the poet, I think, and it lets us contemplate both the greatness and the awfulness that we are, and that each of us can be.



Click "Latin Via Caesar" for a sample second-year Latin lesson, based on the De Bello Gallico of Julius Caesar.

Try some assistive links for HTML help here.

For... contact me via e-mail.